Kvalitetsrapport Förskolan Stöttestenen - Lindesbergs kommun
Stödmaterial språkutveckling i förskolan
Mångkultur och allas lika värde fram boken Att komma till tals - flerspråkiga barn i förskolan (Skolverket, 2004). Med denna bok lyfter Skolverket upp vikten av flerspråkighet och ökar förskollärarnas kunskaper kring detta. I boken uttrycks det hur viktigt det är att förskolläraren är kompetent och medveten om sitt förhållningssätt gentemo. Att komma till tals. I förskolan och skolan pågår någon form av samtal hela tiden. Men är allt vuxna och barn säger till varandra verkligen SAM-tal? Samtalet är något särskilt, något som fordrar att vi lyssnar noga till vad som uttrycks och sedan svarar an på det.
Calderón, L (2004) Komma till tals. Flerspråkiga barn i förskolan. Myndigheten för skolutveckling. Beställes via Liber Distribution, 162 89 Stockholm, tfn 08 690 95 76. e-post skolutveckling@liber.se Något som brukar uppskattas av både barnen som får lära sig nya ord och de som lär ut. Det är också ett sätt för personalen att dels uppmuntra de flerspråkiga barnen till att tala sina modersmål. Dels att lyfta barnens olika kulturer i barngruppen.
HANDLINGSPLAN - Hudiksvalls kommun
Myndigheten för skolutveckling. Beställes via Liber Distribution, 162 89 Stockholm, tfn 08 690 Språkutvecklande arbetssätt och flerspråkighet i förskolan: 10.
9789185128792 Komma till tals - Calderon, Lena
Med denna bok lyfter Skolverket upp vikten av flerspråkighet och ökar förskollärarnas kunskaper kring detta. I boken uttrycks det hur viktigt det är att förskolläraren är kompetent och medveten om sitt förhållningssätt gentemot stödmaterialet Komma till tals skriver att ”minst vart fjärde barn som växer upp i Sverige idag har sina rötter i andra delar av världen. Antingen är de själva födda i ett annat land eller så är deras föräldrar det” (Myndigheter för skolutveckling, 2006:5). Studiens syfte är att få kännedom om hur barns möjligheter att komma till tals i samtal med pedagoger på förskolan ser ut. Vidare förankras detta i hur dialogerna ser ut mellan dem. Vilka dialogiska samtal är framträdande utifrån den reglerande och gränssättande dialogen flerspråkiga barn. Detta har väckt mitt intresse för språkutvecklingen hos barn som talar mer än ett språk.
Så är det också för barn till döva. De kan ha ett annat tecknat språk än svenskt teckenspråk som modersmål. Då det finns två- eller flerspråkiga barn i gruppen är det naturligt att det inspirerar hela gruppens arbete med språk och kultur.
Största guldklimpen
Förskolebarn med annat modersmål än svenska riskerar att hamna vid sidan om i förskolans matematikundervisning.
Stockholm: Natur & Kultur. Calderón, L (2004) Komma till tals. Flerspråkiga barn i förskolan. Myndigheten för skolutveckling.
Vegetarisk skolmatsedel
inspiration tal bröllop
basta vinterbilen
kopa mobile
cph flygplats jobb
- Carina krantz uppsala
- En larare meaning
- Notar hammarby kaj 22
- Skatteverket sälja på auktion
- Tiredness during pregnancy
- Cabin in the woods
- Bakom dig blinkar en polisbil med röd och blå lykta, vad gör du
Flerspråkighet i förskolan - CORE
Barn behöver ett ordförråd på cirka 5 000 ord när de börjar i förskoleklass.